The man I'm working to take down, his name is Atticus Nevins.
L'uomo che sto cercando di catturare si chiama Atticus Nevins.
His Lordship is working to ensure peace in our time.
Sua Signoria si sta impegnando per assicurare la pace, ora.
The reason I'm working to fix it up is I want to make a home for us here.
Voglio rimetterla a posto perché vorrei farne la nostra casa.
They were working to support their families back home... and to buy land of their own.
Lavoravano duro per mandare il denaro alle famiglie... E per comprarsi la loro terra.
All right, I've been working to pay our bills.
Ho lavorato per pagare le bollette.
I'm working to support a family, man.
Lavoro per mandare avanti una famiglia, amico.
We're working to get you out as soon as possible.
Stiamo lavorando perche' possiate uscire il prima possibile.
I am currently working to form a reasonable hypothesis to answer that question.
Sto elaborando n'ipotesi plausibile per rispondere a questa domanda.
There's still some power, and the shields are still working to some degree.
C'e' ancora un po' di energia e gli scudi stanno ancora funzionando limitatamente.
Help us make this a great place for discussion by always working to improve the discussion in some way, however small.
Puoi aiutarci a fare di questo forum un piacevole luogo di discussione, facendo in modo di migliorare una discussione, anche se in piccola misura.
The sheer number of people working to destroy our way of life.
O del vero numero di persone che si adoperano per distruggere il nostro stile di vita.
Mr. Watt, did you know that before Ms. Kademan was killed, she was working to expose a scandal?
Signor Watt, sapeva che, prima di essere uccisa, la signorina Kademan stava cercando di portare alla luce uno scandalo?
Besides, you wouldn't want anything to mess with your pretty little family now that you're working to fix things, right?
E poi, non vorrai mica che qualcosa possa rovinare quella tua piccola famigliola ora che sei riuscito a mettere tutto a posto, no?
Meanwhile, the European Commission is also working to remove obstacles frustrating citizens.
La Commissione europea sta nel frattempo lavorando anche per sopprimere gli ostacoli che frustrano le attese dei cittadini.
We are actively working to increase the accessibility and usability of our website and in doing so adhere to many of the available standards and guidelines.
Stiamo lavorando attivamente per aumentare l'accessibilità e la fruibilità del nostro sito e in tal modo aderire a molti degli standard e linee guida disponibili.
I had nothing to do with that, but I am working to make it right.
Non c'entro niente, - ma sto lavorando per sistemarlo. - Non importa.
I know how hard you've been working to stop trafficking in Mumbai.
So quanto vi state dando da fare per fermare questo commercio a Bombay.
Because that's the only part of them still working to purify the body that they've trashed.
Perche' e' l'unica parte del loro corpo devastato che puo' ancora purificarle.
I'm working to get some of our guys inside to cover your back.
Sto lavorando per far entrare i nostri uomini a coprirti le spalle.
They're working to identify how he was infected.
Stanno indagando su come sia stato infettato.
This is everything we've been working to achieve.
5ANNIFA E' tutto cio' che abbiamo cercato di ottenere con il nostro lavoro.
High time for Hope to begin working to the body and try to turn things around.
Hope Cerca di lavorare al corpo e riportare il match dalla sua parte.
The CIA and the Justice Department, they're certainly working to find this game designer and coming up blank, meaning this may take a minute.
CIA e Dipartimento di Giustizia sono alla ricerca dello sviluppatore senza risultati. Significa che potrebbe richiedere del tempo.
Our best cryptographers are working to crack the Duncan code.
I nostri migliori crittografi... sono al lavoro per decifrare il codice di Duncan.
Every single day, working to rebuild your home.
Giorno dopo giorno, a lavorare per ricostruire la tua casa.
They had to be foreign citizens and they had to be working to harm our country.
dovevano essere cittadini stranieri e operare per danneggiare il nostro Paese.
We're all working to keep it that way.
Stiamo tutti lavorando perche' le cose restino cosi'.
We're working to reset our relationship with Russia.
Lavoriamo per ristabilire il nostro rapporto con la Russia.
The two scientists were oceanographers working to measure pollution levels in the bay.
I due scienziati erano oceanografi... Che misuravano i livelli di inquinamento della baia.
We believe he's pulling strings from the inside, working to take over the Heights.
Pensiamo che tiri le fila dalla prigione, nel tentativo di riprendersi gli Heights.
You've got the best team of people in this whole city working to find you.
C'e' la migliore squadra della citta' al lavoro per trovarti.
We are always working to improve this website for our users.
Informazioni attinenti Facciamo migliorare questo sito per i nostri utenti.
And we've been working to try to improve everything from the fabric to the format and structure and aesthetics.
Con il nostro lavoro stiamo cercando di migliorare tutto, dai tessuti al formato alla struttura all'estetica.
And I assumed someone was working to preserve it or save it and I could volunteer, but I realized no one was doing anything.
Avevo dato per scontato che qualcuno stesse lavorando per preservarla o salvarla, e mi sarei offerto volontario, ma mi resi conto che nessuno stava facendo niente.
I was working to transform these internalized responses, to transform the preconceptions that had so shaped my identity when I started using a wheelchair, by creating unexpected images.
Il mio lavoro voleva trasformare queste risposte che avevo interiorizzato, trasformare quei preconcetti che avevano dato forma alla mia identità quando avevo cominciato a usare la sedia a rotelle, e lo feci dando vita a immagini stupefacenti.
Whether it was the weather, lack of resources, maybe a saber-toothed tiger, all of these things working to reduce our lifespan.
Che fosse il tempo, la mancanza di risorse, forse una tigre dai denti a sciabola, tutti questi elementi naturali erano lì per ridurre la durata della nostra vita.
I'm part of a team of scientists who has been working to find a cure for Alzheimer's for over a decade.
Faccio parte di un gruppo di scienziati che cerca una cura per l'Alzheimer da oltre dieci anni.
And we're working to bring together the medical educators to the table.
Stiamo anche lavorando per coinvolgere i medici insegnanti.
And today, I had time to show you one point in this new design space, and a few of the possibilities that we're working to bring out of the laboratory.
E oggi, ho avuto tempo di mostrarvi uno dei risultati di questo percorso, e anche qualche possibilità che cerchiamo di portare fuori dal laboratorio.
And so we were working to sequester carbon.
e quindi ci demmo da fare per sequestrare il carbonio.
3.4852299690247s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?